Die Reise beginnt mit der ersten Seite! The journey begins on the first page!
Dorit Mitev Kirsche

Cover templates for my future novels? Yes!

Covervorlagen für meine zukünftigen Romane? Yes!

 My Works. Painted by me. Oil on wood. The finest surrealism! Like my novels - from the depth of the exact moment I conjured up the art of the surreal.

Meine Werke. Von mir gemalt. Öl auf Holz. Surrealismus in feinster Art! Wie meine Romane - aus der Tiefe des exakten Augenblicks beschwor ich die Kunst des Surrealen.

Publishers! Highly interesting manuscripts for novels have been completed. To attribute to the literary genre MAGIC REALISM. All made for films/movies!

Verlage! Fertiggestellt sind hochinteressante Manuskripte für Romane. Dem literarischen Genre MAGISCHER REALISMUS zuzusprechen. Allesamt FILMREIF!




"The deviation of the present" is the name of the completed novel manuscript for this oil painting. A young girl is standing in front of a villa where a party is supposed to take place. A man opens the garden door and steps closer ... What if the mothers of these two had done something else ... No blood was spilled, but the reader is stunned.

"Die ABWEICHUNG DER GEGENWART" heißt das fertiggestellte Roman-Manuskript zu diesem Ölgemälde. - Ein Zeitgebilde, welches den Lesenden zwischen den Zeilen schweben lässt: Ein junges Mädchen steht vor einer Villa; eine Party mit den engsten Freunden sollte an diesem Abend stattfinden. Ein Mann öffnet das Gartentürchen und tritt näher ... Was wäre, wenn die Mütter dieser beiden jungen Leute etwas anderes getan hätten ... Kein Blut läuft, doch der Leser bleibt fassungslos in seinen Gedankengebilden zurück.


The novel for this picture should get wet ...

Der Roman zu diesem Bild müsste deutlich nass werden ... ;-)


No manuscript - No title for a novel - But a lot of potential - In the picture and in me :)

Kein Manuskript - Kein Romantitel - Noch nicht - Aber viel Potenzial - Im Bild und in mir :)


This novel should be titled like the grandiose oil painting "The Nineteen Faces" It will definitely be written by me ...

Dieser Roman sollte so betitelt werden wie das grandiose Ölbild: "Die neunzehn Gesichter" Er wird ganz sicher von mir geschrieben ...

 


I achieved a condensed tension with this painting in the form of an unusual manuscript. Over two hundred pages of magical realism in its purest form. "The book with the pages glued together" is the provisional title. The protagonist says in the first sentence: "I didn't tell anyone about my special gift. Except for one ..." His parents are said to have crashed in the Aokigahara Forest in Japan. Do the Jakuza have their fingers (cut off) here? A moth and a  lizard with a collar definitely ...

Eine verdichtete Spannung ist mir zu diesem Gemälde in Form eines ungewöhnlichen Manuskripts gelungen. Über zweihundert Seiten Magischer Realismus in reiner Form. " Das BUCH MIT DEN ZUSAMMENGEKLEBTEN SEITEN" ist der vorläufige Titel. Der Protagonist sagt im ersten Satz: "Ich habe niemanden von meiner Gabe erzählt. Bis auf einen ..." Seine Eltern sollen in Japan im Aokigahara Wald abgestürtzt sein. Haben die Jakuza hier ihre (abgeschnittenen) Finger im Spiel? Eine Motte und eine Kragenechse ganz bestimmt ...


More paintings by me soon

Mehr Gemälde von mir demnächst